U palači Sponza danas je u nazočnosti predsjednika Iva Josipvića predstavljeno englesko izdanje Statuta Grada Dubrovnika iz 1272.
Izdavač engleskog izdanja Statuta je Državni arhiv u Dubrovniku, a na njemu su radile dr. sc. Nella Lonza, stručnjakinja za pravnu povijest, i prevoditeljica, ujedno i zaposlenica DAD-a, Vesna Rimac.

Dubrovački Statut, kako je rečeno na predstavljanju, pet je stoljeća dubrovačke državnosti bio „temelj pravnog poretka i snažan simbol dubrovačkog kolektivnog identiteta i državnosti". U njega je ugrađena trostruka tradicija - „urbana kultura mediteranskih gradova, načela razborite uprave formulirana u političkoj misli i praksi 13. stoljeća i, ponajprije, moćna europska pravna baština, koja je u srednjem vijeku izrasla na podlozi rimskog i kanonskog prava"
Predsjednik Republike Hrvatske Ivo Josipović,pozdravio je autore engleskog izdanja statuta te je dodao kako se njemuosobno najviše svidio ulomak koji govori o pravdi i pravednosti.
Župan Dobroslavić istaknuo je kako su dva najstarija pravna dokumenta u Hrvatskoj upravo s područja naše županije, korčulanski statut iz 1265. godine i dubrovački od 7 godina kasnije te je dodao kako će Europska unija ulaskom Hrvatske u EU „dobiti obilat miraz".
Na predstavljanju su još govorili direktor DAD-a Ivo Venier, saborska zastupnica Tatjana Šimac Bonačić kao izaslanica predsjednika Sabora te dubrovački gradonačelnik Andro Vlahušić.
VIŠE O SVEMU U VIDEOPRILOGU DUBROVNIKTV.NET-A OVDJE.
dubrovniknet team